correspondence

Introduction

 

2 responses to “correspondence

  1. stephen watts

    Dear Friends & Poets

    A message from Stephen (Watts)

    To let you know that I’m going to Sibiu tomorrow to read at the Sibiu Poetry Festival & with friends Radu Vancu & others. If any of you are going to be there, do please say hello & let’s talk more. Also to Margento : I love Gellu Naum & I have your translation of ‘Athanor & other pohems’. Translation is at the heart of what we all do … (*)

    I am not very good at writing these ‘correspondences’ but I wish you all bests & hope to work more on the project with you.

    Stephen

    (* Margento, I have co-translated Naum’s ‘Voyage With Stelica’ with my friend Claudiu Komartin. It was published in the journal Modern Poetry In Translation a couple of years back)

    Like

  2. Dear Stephen,

    Sorry it’s only now that I see your message. Thanks a million for your very kind words! Yes, I did see “The Voyage…” co-translated by you and Claudiu in MPT, I actually ran across it “serendipitously” like a year ago while leafing through the magazine’s archive at the uOttawa Library (and only then I discovered it was also available online). Great job! I love your work and am so happy you are also very present on the Romanian literary scene as well.

    All best and Happy New Year!
    Margento

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s